TVは騒がしいので止めて。 時々、雨が降るあいにくの天気。 でも出かけるわけじゃないから、こんなもんでいいのかな。 古い音源を引っ張り出して聴いてみる。 60年代から70年代の洋楽。 モンキーズやビートルズ、そしてサイモンとガーファンクル、カーペンターズなどなど。 最初はBGMみたいな感じでかけていた。 ふと、ここの部分は何て言っているんだろう、と。 そういえば学生時代によく辞書を片手に訳したっけ。 ただ、ロックやポップスの言葉はあまり辞書には無いんだよね。。。 でも今はインターネットという強い味方が。 時代背景も含めて、訳を解説しているサイトを見つけた。 語学がまるっきり駄目な私。 思いっきりの直訳で「なんじゃらほい?」と思っていた言葉が次々と繋がっていく。 「あぁ、そんな意味でこの言葉を使っていたんだ」 「なるほど、俗語の部分はそうゆう解釈もあるんだ」 とか。 そう考えると、今は平和な時代なのか? |