台風強烈でしたね~
みなさん無事帰宅できましたか?
今「モテキ」の番宣チラ見したケドけっこう面白そうですね。
さて、9月の雨とくれば ダイナ・ワシントン「九月の雨/セプテンバー・レイン」:Dinah Washington – September In The Rainなのだが、9月21日に限定してしまうと、アース・ウィンド&ファイアーの「セプテンバー」じゃないだろうか。
「セプテンバー」について言えば、歌詞の重要ポイントは、何と言っても〈the 21st night of September〉の〈21 st(21日)〉である。メロディ=オタマジャクシ(♪)への乗っかり具合を考えてみた場合、そこは〈23rd〉でもいいし、〈24th〉でも〈25th〉でも差し支えない。いっそのこと、9月最後の日〈30th〉でもいいわけだ。それらの日付を歌詞にして歌ってみても、メロディにちゃんと乗っかることが判る。が、敢えて〈21st〉にしたのには、それなりの理由があったはず。
何故なら、9月21日(の夜)は、欧米人にとって特別なものだからである。
昔から北半球では、9月22日をもって夏が終わり秋が始まる、つまりその日のうちに夏から秋へと変わる、とされてきた。
日本でも、〈秋分〉は9月20日~23日の間に訪れることが多い。
北半球に位置するアメリカでも、9月22日は〈秋の始まりを告げる日〉なのである。
つまり「セプテンバー」では、〈去年の9月21日、(夏の終わりを告げる)あの日の夜のことを憶えているかい?〉とかつての恋人に水を向け、もしも今でも自分に対する愛情が残っているのならば、〈あの夜のことを憶えている〉と僕に言って欲しい、という男のセンチメンタリズムが歌われているのであった。
恐らく一年前の9月21日、この曲の主人公である男性とその恋人は、一年後に関係が終わってしまうことなど予想だにせず、楽しくもロマンティックな夜を過ごしていたことだろう。
野外パーティで身体を寄せ合って踊っていたかも知れない。
やがて別れが訪れるであろう恋人同士が共に過ごした〈9月21日の夜〉には、季節感に敏感な日本人も感ずることの多い〈過ぎ行く夏への感傷的な想い〉が込められているのである。
夏が苦手の人であっても夏の終わりに感傷的になるのは、季節の移ろいに敏感な日本人だけではないらしい、ということをこの「セプテンバー」が教えてくれる。
http://www.youtube.com/watch?v=2S8ZrQG0y6g&feature=related
Do you remember, the 21st night of September
Love was changing the minds,
Pretenders while chasing the clouds away
Our hearts were ringing,
In the key that our souls were singing
As we danced in the night,
Remember how the stars stole the night away
Ba de ya-say do you remember
Ba de ya-dancing in September
Ba de ya-never was a cloudy day
My thoughts are with you
Holding hands with your heart to see you
Only blue talk and love,
Remember how we knew love was here to say
Now December, found the love that we shared in September
Only blue talk and love,
Remember the true love we share today
Ba de ya-say do you remember
Ba de ya-dancing in September
Ba de ya-never was a cloudy day
Ba de ya-say do you remember
Ba de ya-dancing in September
Ba de ya-golden dreams were shiny days
Ba de ya-say do you remember
Ba de ya-dancing in September
Ba de ya-never was a cloudy day
Ba de ya-say do you remember
Ba de ya-dancing in September
Ba de ya-golden dreams were shiny days
|
・お茶請けに
・ご飯のお供に
・酒の肴に
・夜のお供に