木曜と金曜はアメリカ人との会議でした。 私の英語は極めて拙いブロークン。決して上手ではありません。 でも海外で仕事をする機会が増えて、外人慣れだけはしました。 まして今回はアメリカ人といってもうちの子会社の人。 身内だし日本人と話すのに慣れているので、いつものお勤めよりは気楽です。 しかしあまり英語で話す機会のない社内の人々から見ると、物怖じせずに適当に単語をつなげるだけでも上手に見えるようです。 そう、今回の会議には社内の人に英語で話すところを見せるという下心がありました。 いつもの海外出張では社内の人は同行しないので、私が海外でどんなふうに仕事をしているか、社内の人は全く知りません。 ちゃんとやっているはず、と思ってくれる人が多いですが、誰でもできることをやっているだけ、と思われていても不思議はありません。特に上の人には・・・・。 なので今回は英語でちゃんとコミュニケーションするところを社内的にアピールしておきたいと思っていました。 あれだけ話せるなら海外でもちゃんとやっているだろう、他の人に代えるのは勿体無いな、と思って欲しいわけです。 所詮は宮仕え。いつ担当をはずされてもおかしくないので、いわば根回しです。 根回しになったかどうかは甚だ怪しいですが、会議そのものはfruitfulだったので満足しています。 が、その分甚だ忙しくなりました・・・・・。 |
前回の書き込みが4月19日。 ちょうど一ヶ月ですから、ずいぶんと長いことサボってしまいました。 理由は簡単。 3月の怒涛の4連続お見合いの中のお一人とお付き合いが始まっていたからです。 それなのにここに戻ってきたということは・・・・ なんてことはなくて、順調に続いています。 毎晩電話して、毎週末お子さんも一緒に遊びに行っているので、日記を書く暇がありません。 書く暇というよりも、お相手のことを考える時間が長すぎて、日記の文案を練ることに意識が向きません(こんな日記でも結構考えているのです)。 お見合い相手との交際の様子なんか、出会い系の趣旨にはあまりにも反しているので書くことはないでしょうが、結婚に向けてのお互いの心情とかは書いてもいいのかなぁ~、なんて考えてますが、どうするか分かりません。 案外あっさり卒業宣言するかも・・・です。 |
さてさて、この4ヶ月間全く更新していないのに、日々ここを のぞいてくれる人々がいます。 こうなると読むためにのぞいているわけではなさそうだなぁ~とは 思いますが、気にせず久しぶりに書いてみます。 前回お見合い相手との交際が始まっていると書きましたが、 その後も順調です。 だいたいのスケジュールはこんな感じです。 3月半ばにお見合い。 4月半ばに告白。 5月末にプロポーズ。 6月末に私の両親へ紹介。 7月末に彼女のご両親へ挨拶&「お嬢さんをください!」←こうは言いませんでした(笑) 8月半ばに新居(賃貸)を決定。 9月末には私だけ新居に引っ越す予定。 10月には両家の顔合わせをする予定。 こう書くと毎月イベントがあって、トントン拍子に進んでいるように 見えます。 実際彼女からは「早いよね~」とよく言われます。 私としてはちゃんと順を追って、彼女の気持ちがついてきている 手応えを感じながらことを進めてきたつもりですが、 振り返ってみると自分でも展開が速いと思いますから、 それだけ気持ちが盛り上がっちゃってたんでしょうね。 目下は引越しの準備で気ぜわしいですが、 彼女とは「楽しもうね~」が合言葉。 そして何より彼女の子供が新しい生活を楽しみにしてくれているのが、 とてもとてもありがたく、励みになります。 |
先週末は新居(賃貸)の契約でした。 同じ市内なので、ついでにちょこちょこっと荷物を運んで、 各部屋の採寸。 私はそうでもないですが、彼女の方は結構な荷物持ちなので、 入りきらない物はあらかじめ処分しておいてもらう必要があり ます。 食器や衣類は既に売ったりあげたり捨てたりしてくれています。 家具類は持っていくものや処分するものの選別をしています。 彼女が前の結婚のときから使ってたダブルベッド。 気に入っているから持って行きたい~と言ってます。 私は別に気にしないのでOKしてます。 気にする人は気にするのでしょうが、まあ私の家電の類も 訳ありっちゃあ訳ありだし・・・ 言葉にはしませんがお互い様ということで。 それよりも何よりも、三人で新居に足を踏み入れて、 新しい生活が一段と現実味を帯びてきました。 一方私の心境はといえば、very very slightly marriage blue といったところでしょうか。 現実味を帯びるに従って責任の重さが身に迫ってきます。 それを彼女に伝えることはできませんが、屈託のない彼女の笑顔は、 常に私を支えてくれています。 今週末は彼女の妹一家とのお食事会。 月曜はいよいよ引越しです。 その前に婚約指輪を受け取りに行きます。 |